A Correspondence Analysis of Nine Japanese Historical English-as-a-Foreign-Language Textbooks

Ryohei Honda, Kiyomi Watanabe, Toshiaki Ozasa

Abstract


The present paper aims to quantitatively describe and explain the features of nine Japanese historical EFL textbooks and their current counterpart, by using a correspondence analysis (CA), focusing on their similarities / differences. The following are the obtained results. First, the CA results proved capable of differentiating the features of the nine historical textbooks and their current counterpart quantitatively, showing their similarities and differences.  In particular, the CA map comprised of the two major dimensions indicated that the ten textbooks acan be divided into four groups and that it was only Dimension 1 or the axis of ‘difficult vs. easy texts’ that differentiated the two major groups.  Second, when compared with their current junior-high counterpart, Sunshine, all the textbooks, except for Seisoku, StandardP and Globe, proved to be similar to each other in terms of the ‘drill-centered vs. natural’ category (Dim 2).  This suggests that the six historical textbooks are similar to their current counterpart, Sunshine and that the other three textbooks are different from their current counterpart in terms of the drill-centered vs. natural’ texts category.  Third, the explaining categories (dimensions, axes) proved to be the ‘difficult vs. easy’ texts axis (Dim 1), the ‘drill-centered vs. natural’ structure axis (Dim 2), ‘multi-viewpoints vs. single viewpoint’ discourse axis (Dim 3), ‘redundant vs. concise’ texts axis (Dim 4) and ‘children’s vs. adults’ viewpoint’ axis (Dim 5).’  Finally, it was concluded that the results of the present study suggest that CA is a useful tool for describing, interpreting and diagnosing the features of Japanese EFL textbooks.

https://doi.org/10.26803/ijlter.16.10.8


Keywords


Correspondence analysis; Japanese historical EFL textbooks

Full Text:

PDF

References


Hosaka, Y., Abe, N., Uenishi, K. & Ozasa, T. (2008). To-infinitive in Japan’s EFL textbooks: A diachronic comparison. Proceedings of 4th International ICTATLL (ICT in the Analysis, Teaching and Learning of Languages) Workshop, University of Colombo, Sri Lanka, September, 2008, 1-5.

Hosaka, Y., Erikawa, H., Miura, S. & Ranjan, C. K. (2008). Verbals in Japan’s first-year EFL textbooks: A diachronic quantitative comparison. In Weir, G., & Ozasa, T., (Eds.), Studies in Language and Textbook Analysis. (pp. 143-148) Glasgow: University of Strathclyde Publishing.

Kawamura, K.., Umamoto, T., Matsuoka, H. & Ozasa, T. (2017). Meiji-Showaki no eigo kyokasho no ri-dabiriti bunseki: Jogakko kyokasho o chushin tosite [Readability of four English textbooks used from the Meiji to Showa Era in Japan: Focusing on girls’ middle school textbooks]. Journal of ICTATLL (ICT in the Analysis, Teaching and Learning of Languages) Japan, 4, 71 – 85.

Kawamura, K., Umamoto, T. & Ozasa, T. (2016). Meijiki-gendai no eigo kyokasho 9shu no ri-dabiriti bunseki: Ozasa-Fukui Year Level, Ver. 3.4.2nhnc1-5 niyoru bunseki [Readability of nine English textbooks used from the Meiji Era to the present day in Japan: An analysis with the use of Ozasa-Fukui Year Level, Ver. 3.4.2nhnc1-5]. Journal of ICTATLL (ICT in the Analysis, Teaching and Learning of Languages) Japan, 3, 85 - 99.

Matsuoka, H., Umamoto, T., Ozasa, T. & Motooka, N. (2008). A diachronic quantitative analysis of the first-year EFL textbooks of Japan: With a focus on the introduction of verbs. In Weir, G., & Ozasa, T., (Eds.), Studies in Language and Textbook Analysis. (pp. 29-36). Glasgow: University of Strathclyde Publishing.

Nakamura, T & Ozasa, T. (2007). Diachronic and synchronic analysis of English textbooks: With a focus on the gender awareness. Proceedings of the 12th Conference of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, Pataya, Thailand, 19-21, December, 2007, 126-129.

Ozasa, T. & Erikawa, H. (Eds.) (2004). Eigo Kyokasho no Rekishiteki Kenkyu [A Historical Study of [Japanese] English Textbooks]. Tokyo: Jiyusha.

Ozasa, T., Fukui, M. & Watanabe, K. (2015). Development of a readability index attuned to the new English course of study of Japan (3): Development of Ozasa-Fukui Year Level, Ver. 3.4.2nhnc1-5. Pixel ed. Conference Proceedings, 8th International Conference of ICT for Language Learning, Florence, Italy, 12-13 November, 2015, 349-354.

Ozasa, T. & Nakamura, Y. (2001). Meiji, Taisho, Showa Shoki no Eigo Kyokasho nikansuru Kenkyu: Shitsuteki Bunseki to Kaidai [A Study of [Japanese] Historical English Textbooks Published in the Meiji, Taisho and Showa Era: A Qualitative Analysis and Explanatory Notes]. Hiroshima: Keisuisha.

Ozasa, T., Umamoto, T., Matsuoka, H., & Motooka, N. (2008). Vocabulary of the first-year EFL textbooks of Japan: A diachronic quantitative comparison. In Weir, G., & Ozasa, T., (Eds.), Studies in Language and Textbook Analysis. (pp. 149-155). Glasgow: University of Strathclyde Publishing.

Ozasa, T., Watanabe, K. & Fukui, M. (2016). Development of a readability index attuned to the new English course of study of Japan (4): Development of Ozasa-Fukui Year Level, Ver. 3.5nhnc1-6. Conference Proceedings, ICSSB (International Conference on Social Sciences and Business), Tokyo, Japan, August 25 - 27, 2016, 385-394.

Sakamoto, M., Watanabe, K. & Ozasa, T. (2017). A Correspondence analysis of five Japanese historical English-as-a-foreign-language textbooks. Conference Proceedings of ICSSB (International Conference on Social Science and Business), Okinawa, Japan, July 25 - 27, 2017, 132-144.

Tono, Y. (2000). A Corpus-based analysis of interlanguage development: Analysing part-of-speech tag sequences of EFL learner corpora. In Lewandowska-Tomaszczyk, B & Melia, P. J. (Eds.), Proceedings of PALC’ 99: Practical Applications in Language Corpora, University of Lodz, Poland, 15-18 April, 1999, 323-340.

Uenishi, K., Watanabe, K. & Ozasa, T. (2017). Correspondence analysis of three Japanese EFL textbooks: In reference to the improvement of a criterion measure for a readability tool. Conference Proceedings, ICEPL (International Conference on Education, Psychology, and Learning), Sapporo, Japan, August 23-25, 2017, 49-60.

Watanabe, K., Asai, T. & Ozasa, T. (2017). A correspondence analysis of five Japanese historical English-as-a-foreign-language textbooks. Conference Proceedings, ICEPL (International Conference on Education, Psychology, and Learning), Sapporo, Japan, August 23-25, 2017, 61-73.

Weir, G. & Ozasa, T. (2007). Estimating naturalness in Japanese English textbooks. Proceedings of the 12th Conference of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, Pattaya, Thailand, 19-21, December, 2007, 130-133.

Weir, G. & Ozasa, T. (Eds.) (2007). Texts, Textbooks and Readability. Glasgow: University of Strathclyde Publishing.

Weir, G. & Ozasa, T (2008). Multiword vocabulary in Japanese ESL texts. Proceedings of the 13th Conference of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, University of Hawaii, U.S.A., 20-22 August, 2008, 63-66.

Weir, G. & Ozasa, T. (Eds.) (2008). Studies in Language and Textbooks Analysis. Glasgow: University of Strathclyde Publishing.

Weir, G. & Ozasa, T. (2009). Verb form usage in Japanese EFL texts. Proceedings of the 14th Conference of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, Kyoto, Japan, 31 July – 2nd August, 2009, 101-104.

Weir, G. & Ozasa, T. (2010). Learning from analysis of Japanese EFL texts. Educational Perspectives (Journal of the College of Education, University of Hawaii at Manoa), 43, 1 & 2, 56-66.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


e-ISSN: 1694-2116

p-ISSN: 1694-2493